Hej! Jag är översättare från svenska till engelska, och ibland även från norska eller danska till engelska. Jag har översatt många olika texter, allt från barnböcker till kokböcker, noveller, dikter, avhandlingar, artiklar, reklamtexter med mera. Jag har till exempel översatt Sara Lundbergs Fågeln i mig flyger vart den vill och David Sundins Boken som inte ville bli läst.

 

Det brukar kosta cirka 1.200 kronor per 1.000 ord, men det beror på texten och hur snabbt översättningen behövs.

 

Förutom att vara översättare är jag även författare, korrekturläsare, docent i litteratur och översättning vid University of East Anglia, och internationellt certifierad amningskonsult (IBCLC) och doula.

 

Kontakta mig gärna för att diskutera hur vi kunde arbeta tillsammans.